古代军事著作《将苑》:卷二·察情 全文及翻译注释
本文已影响3.08K人
本文已影响3.08K人
《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪《说郛》;也有称《将苑》的,如《百川书志》。《汉魏丛书》虽于书名题作《心书》,而篇章标题中间有《新书》字样。现存版本中,这几种称谓都有,核其内容,虽有所差别,但基本上是一致的,是同书异名。那么下面本站小编就为大家带来关于卷二·察情的详细介绍,一起来看看吧!
夫兵起而静者,恃其险也;迫而挑战者,欲人之进也;众树动者,车来也;尘土卑而广者,徒来也;辞强而进驱者,退也;半进而半退者,诱也;杖而行者,饥也;见利而不进者,劳也;鸟集者,虚也;夜呼者,恐也;军扰者,将不重也;旌旗动者,乱也;吏怒者,倦也;数赏者,窘也;数罚者,困也;来委谢者,欲休息也;币重而言甘者,诱也。
卷二·察情 翻译
将帅领兵打仗需要根据一些现象判断敌人的真实情况。如果敌人在与我军争战时按兵不动,一定是凭借了险要的地势;如果敌人不断地向我军挑战,一定是想引诱我军首先出击;看到树木无风而动,一定是敌人的战车悄悄驶来;看到尘土低飞而且范围很广,肯定是敌人的步兵正在进袭途中;当敌人言辞强硬而且做出向我军进攻的样子时,一定是在准备撤退;当敌人忽而前进,忽而后退时,就是在引诱我军进击;发现敌军扶仗而行、萎靡不振,敌人肯定已经饥饿难忍;发觉敌人对有利的时机不加以利用,则敌人肯定已相当疲劳,无力再进;飞鸟在敌军的阵地群集栖飞,则表示敌军阵营已开始空虚;夜间听到敌军阵地喧哗吵闹的声音,则表示敌人内部对战争十分恐惧害怕;敌人的军队涣散,混乱不堪,是因为敌军主将正失去应有的威势;敌军的旗帜混杂纷乱,表示敌军内部已经大乱;敌军的将、官不断地发怒,则表示战争形势的发展使他们感到无可奈何,敌人对取胜已失去信心;敌军奖赏过频,刑罚过繁,表示敌军主帅已无力扭转自己内部的混乱和士兵不服从将帅命令的局面;当敌人派遣使者低声下气地来求敌时,则表示敌军想停战;如果敌人送来贵重的物品,说尽甜言蜜语,则表示敌军想私下讲和。
古代军事著作《将苑》:卷一·将器 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·将骄吝 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·知人性 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·逐恶 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·将刚 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·出师 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·智用 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·机形 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·将志 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·兵权 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·将强 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·谨候 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·择材 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·将弊 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·戒备 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·审因 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·将诫 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·变色 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·将善 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·十体 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·不陈 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·腹心 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·重刑 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·八宜 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·三光 全文及翻译注释
国语:晋语·献公作二军以伐霍 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·习练 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·三稀 全文及翻译注释
诸葛亮留下一个宝盒,朱元璋看了都惊叹连连
唐隆政变经过怎么样?李隆基是如何成功的呢?
细说世界战争历史上四大海战”之一—&mdash
红楼梦待书还是侍书?两者之间有什么区别?
刘备借荆州背后的隐情:荆州到底归谁?
古代太监是不识字的 太监又是如何宣读圣旨的
雍正帝的皇帝是怎么来的?他到底有没有篡位?
刘备临终前为什么把兵权交给李严了?
镰仓派和京都派的对立:室町幕府为何分裂?
门德尔松是一个什么样的人 他主要做出的成就有哪些
乾隆过大寿刘墉送一桶生姜,背后到底啥含义?
发现清五阿哥的墓,传言300年事情终被证实?
如果关羽投靠了曹操,他能比的上五子良将吗?
《恰似故人归》阿纪记忆是怎么恢复的 阿纪和长意结局
揭秘孝庄太后为何不入昭陵之谜:孝庄的墓在哪