古代军事著作《将苑》:卷一·将骄吝 全文及翻译注释
本文已影响1.1W人
本文已影响1.1W人
《将苑》是中国古代一部专门讨论为将之道的军事著作,又称《诸葛亮将苑》、《武侯将苑》、《心书》、《武侯心书》、《新书》、《武侯新书》等。此书宋代称《将苑》,明代始改称《心书》,如《经籍志》;或《新书》,如陶宗仪《说郛》;也有称《将苑》的,如《百川书志》。《汉魏丛书》虽于书名题作《心书》,而篇章标题中间有《新书》字样。现存版本中,这几种称谓都有,核其内容,虽有所差别,但基本上是一致的,是同书异名。那么下面本站小编就为大家带来关于卷一·将骄吝的详细介绍,一起来看看吧!
将不可骄,骄则失礼,失礼则人离,人离则众判。将不可吝,吝则赏不行,赏不行则士不致命,士不致命则军无功,无功则国虚,国虚则寇实矣。孔子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝,其余不足观也已。”
卷一·将骄吝 翻译
做将帅的切勿骄傲自大,如果骄傲自大,待人接物就会有不周道的地方,有失礼之处,一朝失礼就会众叛亲离,人心愤懑相怨。身为将领,也不能小气吝啬,如果吝惜吝啬必然不愿奖赏部下,奖赏不行,部下必定不肯在战斗中尽最大努力以拼死作战,这样下去,则在战争中不会取得什么好的成果,国家的实力也就会因此虚弱下去,自己国家实力下降就是表示敌人正在强大起来。因此孔子说:“一个人尽管具备象周公那样的德才,但是却骄傲吝啬,那么即使他能做出一定的贡献,也不值得人们去评价称道”。
《农桑辑要》:播种·胡麻 全文及翻译注释
《农桑辑要》:养蚕·收种 全文及翻译注释
《农桑辑要》:播种·水稻 全文及翻译注释
《农桑辑要》:禽鱼·养鸡 全文及翻译注释
《农桑辑要》:竹木·诸树 全文及翻译注释
《农桑辑要》:瓜菜·莴苣 全文及翻译注释
《农桑辑要》:瓜菜·姜 全文及翻译注释
《农桑辑要》:药草·菊花 全文及翻译注释
《农桑辑要》:竹木·柳 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:16章·兼爱(下)(3),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:瓜菜·葵 全文及翻译注释
国语:晋语·宫之奇知虞将亡 全文及翻译注释
《农桑辑要》:果实·橘 全文及翻译注释
《农桑辑要》:播种·麻 全文及翻译注释
《农桑辑要》:播种·荞麦 全文及翻译注释
《农桑辑要》:播种·木绵 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:16章·兼爱(下)(2),原文、注释及翻译
哲学著作《墨子》:13章·尚同(下)(4),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:播种·豌豆 全文及翻译注释
《农桑辑要》:播种·旱稻 全文及翻译注释
《农桑辑要》:蚕事预备·晚蚕之害 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:15章·兼爱(中)(2),原文、注释及翻译
《农桑辑要》:药草·栀子 全文及翻译注释
国语:周语·单襄公论晋将有乱 全文及翻译注释
《农桑辑要》:药草·苜蓿 全文及翻译注释
《农桑辑要》:药草·百合 全文及翻译注释
《农桑辑要》:药草·莲藕 全文及翻译注释
哲学著作《墨子》:13章·尚同(下)(2),原文、注释及翻译