葛长庚的《水调歌头·江上春山远》原文是什么?怎么翻译?
本文已影响1.21K人
本文已影响1.21K人
葛长庚的《水调歌头·江上春山远》原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
《水调歌头·江上春山远》
江上春山远,山下暮云长。相留相送,时见双燕语风樯。满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。回雁峰前路,烟树正苍苍。
漏声残,灯焰短,马蹄香。浮云飞絮,一身将影向潇湘。多少风前月下,迤逦天涯海角,魂梦亦凄凉。又是春将暮,无语对斜阳。
翻译
江上春日的青山远隔,山下晚霞铺满天际。相留相送时只见满眼都是缤纷的落英,蓦然回首,故人已在千里之外,而孤零零的我只能整日里借酒来浇灌我的愁肠。回雁峰前的道路上,轻烟笼罩,草木葱笼,一片苍茫。
天色将明,滴漏,听起来分外清晰,眼前的灯焰在一寸寸地逐渐缩短,一夜未眠,隐隐又闻到了马蹄上野花的余香。恍若那漂浮的云朵,飞舞的柳絮,我又将拖着孤独疲惫的身子向潇湘而去。这一生不知有多少风前月下的日子,是在漂泊流离、羁旅天涯中度过的,连梦境都是那样的凄凉。又是暮春时节,面对脉脉斜阳,我伫立无语。
赏析
这首词开头的“江上春山远,山下暮云长”二句,选用江、山、云这些巨幅背景入词,同时用“远”字、“长”字预示行人辽远的去向,用“春”字、“暮”字勾勒出最叫人伤神的时令。因此,起首十字在点明“相留相送”之前,就已饱含了惜别的全部情绪。这首词的开头纯用景语,由于一二句意境高远,所以词篇刚一开始就将离别的愁绪,渲染得分外的浓烈,接着就有“相留相送”一句,似乎感情的即将汹涌而出了。谁知刚说完了这四个字,作者却突然打住,来了句“时见双燕语风樯”。“相留相送”的心情如何?作者反而欲说还休,这种写法既写出情之切,难以表达,同时又使文势跌宕,于一张一弛之中显出了作者炼句谋篇的功夫。“双燕语风樯”是借物写人,从侧面补叙“相留相送”中的情意。“满目”以下三句分别将别时所见、分手远去、别后独处三个环节写了出来。
词篇写别离,但离别情绪却没有用一个字来正面点染,只用当时所见的江、山、云、双燕、飞花烘托离人的辛酸,这在古人诗词中已属少见;至于将别去的速度写得那么迅疾,近乎是叠用由言别到分手到孤单的一个个镜头,则无疑又是抒写离人凄苦最有效的手段。用“千里”明提两地遥远的距离,用“沃”反衬愁肠回绕的痛楚,都极有分量。“回雁峰前路”是设想中的来日前程。回雁峰为衡山七十二峰之首,相传秋雁南飞,至此而返。但是作者到了那里,返得了还是返不了呢?“烟树正苍苍”便暗示:那里渺茫难测,何从预料归期!可知,前途中山、水正多,词中独写“回雁峰”是有讲究的。
下半阕,作者用三个字的短句,选取漏、灯、马三种事物表现行人单调的旅途生涯。其中,写漏声用“残”,写灯焰用“短”,是在暗示作者经历着一个不眠之夜。“马蹄香”是用马蹄尚有踏花余香,来说明主人公驻足不久。然而漏残焰短,天亮在即,新的跋涉又将开始。“浮云飞絮,一身将影向潇湘”写的是未来的旅程。词用“浮云飞絮”比喻旅人,是古人诗文中较为常见的;而“一身将影”用上“将”字,把“形只影单”的意思予以翻新,就开始露出逋峭之势;至“向潇湘”三字虽只引入地名,但潇湘为湘江的别称,位置在衡山之,连系上半阕中“回雁峰前路”一句,将词人心中的留连眷念之情刻画了出来。
“多少”以下三句写“一身将影向潇湘”时的情绪,其中“多少风前月下”即叙述自己的孤独,又比照往日风前月下的幸福与团聚,在对比中写尽思念,写透凄切。“迤逦天涯海角”从回雁峰、潇湘再往极远推开,并从“多少风前月下”的美好回忆中惊醒,于是自然吐出了“魂梦亦凄凉”这一撕裂肝肺的呼声。以“又是春将暮”结尾,既呼应“江上春山远”,又挽住不尽的跋涉:“无语对斜阳”既呼应“山下暮云长”,又挽住无穷的凄凉。有了这两句,就能总揽全篇大旨,使词作首尾连贯,浑然一体。此外,结处出现“无语对斜阳”的人形象,将所有的情思全凝聚在他那深沉的眼神里,也极耐寻味。
葛长庚有云游四方和道士生活的薰陶,因而他的作品清隽飘逸。这阕词赋离愁,从“春山”、“暮云”以下,选用一连串最能叫人愁绝的景物,间用比兴与直接抒写之法,多方面渲染个人情绪,写得愁肠百转,深沉郁结。然而词篇从“相留相送”写起,一气经过回雁峰、潇湘,直至天涯海角,又似江河流注,虽千回百转,却能一往直前。气脉贯通,气韵生动,实是词中珍品。
太平广记·卷十二·神仙·董奉该怎么翻译?原文是什么内容?
太平广记·卷二十四·神仙·刘清真原文是什么内容?该怎么翻译?
太平广记·卷二十·神仙·王可交怎么翻译呢?原文是何内容?
诗经《国风·卫风·伯兮》的原文是什么?怎么翻译?
太平广记·卷四十·神仙·石巨原文是什么内容?怎么翻译呢?
太平广记·卷六·神仙·刘商原文是什么内容?该怎么翻译呢?
太平广记·卷七·神仙·李阿原文是什么内容?怎么翻译呢?
太平广记·卷三十五·神仙·冯大亮怎么翻译?原文是什么内容?
《清平乐·春归何处》原文是什么?怎么翻译?
《梦江南·千万恨》原文是什么?怎么翻译?
太平广记·卷五·神仙·玉子该怎么翻译呢?原文又是什么内容?
太平广记·卷十七·神仙·卢李二生原文是什么内容?怎么翻译呢?
贺铸《子夜歌·三更月》的原文是什么?怎么翻译?
太平广记·卷四·神仙·徐福原文是什么内容?怎么翻译呢?
诗经《国风·唐风·鸨羽》的原文是什么?怎么翻译?
太平广记·卷八·神仙·刘安怎么翻译呢?原文是什么内容?
《八声甘州·渺空烟四远》的原文是什么?怎么翻译?
《诗经·小雅·白驹》的原文是什么?怎么翻译?
张孝祥在湘江上泛舟时所作:《水调歌头·泛湘江》
太平广记·卷二十三·神仙·冯俊该怎么翻译?原文是什么内容?
太平广记·卷一·神仙·颜真卿要怎么翻译呢?原文是什么内容?
太平广记·卷十五·神仙·陶弘景原文是什么内容?怎么翻译呢?
《小雅·鱼藻之什·白华》的原文是什么?怎么翻译?
太平广记·卷四十八·神仙·李绅原文是什么内容?该怎么翻译?
《六韬·武韬·文伐》的原文是什么?该怎么翻译呢?
晁冲之《汉宫春·梅》的原文是什么?怎么翻译?
太平广记·卷四十九·神仙·潘尊师该怎么翻译?原文是什么内容?
《六韬·文韬·赏罚》的原文是什么?该怎么翻译呢?
萧皇后并未 一女嫁五帝 曾写赋委婉规劝隋炀帝
红楼梦中有五个人预感到贾府衰败,他们都做了什么?
程咬金不和原配合葬,反而跟填房夫人一起陪葬昭陵?
史部《北齐书》卷三十九 列传第三十一原文鉴赏
揭秘金庸笔下的悲剧英雄:任我行为何毁了葵花宝典
鲍照是李白的偶像吗?李白是如何看待鲍照的?
古代王朝为什么要盐铁官营 除了钱外还能巩固统治
唐朝玉真公主:竟惹诗人李白和王维相争
晏殊的一首冷门作:《浣溪沙·小阁重帘有燕过》
《长相守》花锦绣和花木槿是什么关系?
奇葩皇帝赵匡胤:官员强娶民女他竟付钱摆平
荀彧本是袁绍的手下,为何后来选择辅佐颠覆了汉室的曹操
推动俄国农奴制改革的真实原因是什么?
春秋战国时期的张大忽悠,如何仅凭一张嘴成为百万富翁?
《幕后之王》小谷脚踏两只船?这剧刷三观