【广异记】吕諲原文及翻译,阎王为什么放过吕諲
本文已影响2.87W人
本文已影响2.87W人
《广异记》
吕諲尝昼梦地府所追,随见判官。判官云:"此人勋业甚高,当不为用。"諲便仰白:"母老子幼,家无所主。"控告甚切,判官令将过王。寻闻(闻原作问。据明抄本改。)左右白王:"此人已得一替。"问替为谁?云是蒯适。王曰:"蒯适名士,职当其任。"遂放諲。諲时与妻兄顾况同宿。即觉,为况说之。后数十日,而适摄吴县丞,甚无恙。而况数玩諲。以为欢笑。适月余罢职,修第於吴之积善里。忽有走卒冲入,谒云:"丁侍御传语,令参三郎。"适云:"初不闻有丁侍御,为谁?"卒曰:"是仙芝。"适曰:"仙芝卒于余杭,何名侍御?"卒曰:"地下侍御耳。"适恶之曰:"地下侍御,何意传语生人。"卒曰:"兼令相追,不独传语。名籍已定,难可改移。"适求其白丁侍御:"己未合死,乞为求代。"卒去复来,云:"侍御不许,催令促装。"因中疾,数日而死。
【译文】吕諲曾在大白天梦见自己被阴曹地府的人追捕,被拉去见判官。判官说:"这人功劳和业绩都很高,不能召他到阴间来任用。"吕諲便抬起头述说道:"我母亲老了而孩子还小,家中没有主人怎么行?"他说的恳切。判官去问阎王。一会儿,就听手下人对阎王说:"此人已经找到了一个替身。"阎王问替身是谁,回答说是蒯适。阎王说:"蒯适是位名士,让他担任这个职务吧。"吕諲随即被放了回来。当时,吕諲与妻子的哥哥顾况住在一起,醒来之后便将这梦对他讲了。几十天之后,蒯适当吴县县丞,什么病也没有。顾况便几次逗吕諲,跟他开玩笑。蒯适干了一个多月便被免职,于吴县积善里修建府第。忽然有一个士兵冲进他家,拜道:"丁侍御传令,让我来参见于你。"蒯适说:"我不知道有个丁侍御呵,他是谁?"士兵说他叫丁仙芝,蒯适说:"丁仙芝死于余杭,怎么成了侍御?"士兵说:"阴间的侍御呵。"蒯适不悦地说:"阴间的侍御,为什么还要传话给活人?"士兵说:"想让你与他相随。不单是传话,名籍已经定下来了,很难更改。"蒯适求他对丁侍御说,自己尚不该死,请代为说情。士兵去后又回来,说:"侍御不允许,催你马上准备出发。"于是,蒯适便得了病,几天之后就死了。
唐代:姚合【庄居野行】,原文译文及赏析
【魏书温子升传】原文及翻译,温子升,字鹏举
狱中杂记原文及翻译
【周书·泉企传】原文及翻译,泉企字思道,上洛丰阳人也
【新唐书·魏谟传】原文及翻译,魏谟,字申之,擢进士第
吕蒙入吴文言文翻译 吕蒙入吴文言文翻译及注释
【新唐书姜公辅传】原文及翻译,姜公辅,爱州日南人
吕蒙入吴文言文翻译
核舟记翻译及原文
【新唐书崔祐甫传】原文及翻译,崔祐甫,字贻孙
【崔仁师平反】原文及翻译,崔仁师是怎么平反的?
太平广记原文及翻译 太平广记简介
【北史·源贺传】原文及翻译,源贺,西平乐都人
【春游曲】王涯古诗及翻译,表达了诗人怎么样的心情
【新唐书•苏瑰传】原文及翻译,苏瑰,字昌容,雍州武功人
【新唐书·杨炎传】原文及翻译,杨炎,字公南
【薛综传】文言文原文翻译,薛综字敬文,沛郡竹邑人也
【宋书·王僧达传】原文翻译,王僧达,琅邪临沂人
【旧唐书•高郢传】原文及翻译, 高郢,字公楚,其先渤海蓚人
【宋书·宗悫传】原文及翻译,宗悫,字元干,南阳人也
【旧唐书杜景俭传】原文及翻译,杜景俭,少举明经
【新唐书·李藩传】原文及翻译,李藩,字叔翰
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
巴厘岛的旅游景点有哪些?最著名的旅游景点是哪个?
王安石所作的《雨霖铃·孜孜矻矻》,原文、译文及
朱元璋杀功臣时有人造反的话 最后能不能成功
世说新语·赏誉篇·第四十一则讲述的是什
《星落凝成糖》红光宝睛是什么 有什么作用
奥克夏特斯的简介:亚历山大大帝王后罗克珊娜的父亲
安徽古村发现一座三国墓,墓主人有一陪葬品,让日本网民感
从建立赋役到不断革新 顺治和康熙都做了什么
李勣读什么?正确读音是什么?
日本历史上第一位女天皇,推古天皇为何要嫁给自己的兄弟
诸侯国鄣国是如何发展的?最后是什么结局?
老兵回忆西班牙内战:认为国际纵队是正义之师
东施长得漂亮吗?东施的真实长相是怎样的?
魏延为什么一直被诸葛亮打压,是因为他的性格吗?
希腊古代神话中的巨人族真的存在吗?