【北史·令狐整传】原文翻译,令狐整,字延保,敦煌人也
本文已影响8.39K人
本文已影响8.39K人
令狐整,字延保,敦煌人也。整幼聪敏,沈深有识量。刺史魏东阳王元荣辟整为主簿,加荡寇将军。荣器整德望,尝谓僚属曰:“令狐延保,西州令望,方成重器,岂州郡之职所可絷维?”顷之,孝武西迁,河右扰乱。荣仗整防扞,州境获宁。及邓彦窃据瓜州,拒不受代,整与开府张穆等密应使者申徽,执彦送京师。寻而城人张保又杀刺史成庆,与凉州刺史宇文仲和构逆,规据河西。初,保等将图为乱,虑整守义不从,既杀成庆,因欲及整。然人之望,复恐其下叛之,遂不敢害。虽外加礼敬,内甚忌整。整亦伪若亲附,而密欲图之。阴令所亲说保曰:“郡与仲和结为唇齿,令东军渐逼凉州,彼势孤危,恐不能敌。宜分遣锐师,星夜救援。二州合势,则东军可图。然后保境息人,计之上者。”保然之,而未知所任。整又令说保曰:“历观成败,在于任使,所择不善,旋致倾危。令狐延保兼资文武,才堪统御,若使为将,蔑不济矣。”保纳其计,且以整父兄等并在城中,弗之疑也,遂令整行。整至玉门郡,召集豪杰,说保罪逆,驰还袭之。州人素服整威名,并弃保来附。保遂奔吐谷浑。具以状闻。征整赴阙,授寿昌郡守,封襄武县男。整以国难未宁,常愿举宗效力,遂率乡亲二千余人入朝,随军征讨。整善于抚驭,躬同丰约,是以士众并忘羁旅,尽其力用。累迁骠骑大将军、开府仪同三司,加侍中。周孝闵帝践阼,拜司宪中大夫,处法平允,为当时所称。进爵彭城县公。整雅识情伪,尤明政术,恭谨廉慎,常惧盈满,故历居内外,所在见称。进位大将军。晋公护之初执政也,欲委整以腹心。整辞不敢当,颇忤其意,护以此疏之。及护诛,附会者咸伏法,而整独保全。时人称其先觉。卒,谥曰襄。
(节选自《北史·令狐整传》有删节)
【译文】
令狐整,字延保,是敦煌人。令狐整幼年聪明机敏,深沉有见识和度量。刺史魏东阳王元荣征召令狐整为主簿,又加任荡寇将军。元荣器重令狐整的德行威望,曾经对自己的僚属说:“令狐延保,是我们西部地区有美好名声的人,将来能够成为国家的重臣,哪里是小小的州郡官职能够拴得住的?”不久,魏孝武帝向西迁都,河右地区发生变乱。元荣依靠令狐整的防御打击乱贼,州县境内获得安宁。等到了邓彦偷偷占据瓜州,抗拒朝廷不接受官员接替的时候,令狐整与开府张穆等人秘密响应朝廷使者申徽,逮捕了邓彦并把他押送京师。不久,瓜州城里的一个人张保又杀了刺史成庆,与凉州刺史宇文仲和一起发动叛乱,计划占领河西地区。起初,张保等人将图谋作乱,顾虑令狐整坚守正义不会跟从他,在杀了成庆之后,想趁机杀了令狐整。但是因为令狐整威望很高,又恐怕自己的部下会叛乱,于是就不敢加害令狐整。虽然外表上非常敬重令狐整,实际上内心里非常忌恨他。令狐整也假装亲近依附他,而暗地里想方设法除掉张保。他暗地里让自己亲近的人劝说张保说:“您和宇文仲和互为唇齿,如今东面的朝廷军队逼近凉州,宇文仲和的形势就孤单危险了,恐怕他不能抵挡。(我们)应当分派一支精锐部队,星夜救援宇文仲和。两个州联合力量,那么东面的朝廷军队就可以战胜了。然后地界得以保护,老百姓得以修养生息,这是上等的计策。”张保认为这个计策很好,却不知道应该任用谁(去完成这一任务)。令狐整又令人劝说张保说:“观察历代的成功和失败的事情,全在于用人选人,(如果)选择的人不对,很快就会导致失败。令狐延保兼有文武之才,才能足以统领军队,如果让他做将领,没有不成功的。”张保采纳这一计策,因为令狐整的父亲、兄弟都在城内,不怀疑令狐整,于是就让令狐整率军出发。令狐整到了玉门郡,召集豪杰,数说张保的叛逆罪行,飞奔回军袭击张保,州人平时佩服令狐整的威名,都背弃了张保来投靠令狐整。张保逃奔吐谷浑。令狐整把这些情况一一写成表章上奏给朝廷。朝廷征召令狐整进京,授予寿昌郡守的职务,封为襄武县男爵。令狐整因为国家的变乱还没有平定,经常希望整个家族为朝廷效力,就率领两千多乡亲进入朝廷,跟随军队征讨叛贼。令狐整善于统领军队,亲自和士兵同甘共苦,因此,他的士兵们都忘记了军旅的艰苦,竭尽全力为其所用。令狐整多次升迁,做到了骠骑大将军、开府仪同三司,加侍中官衔。孝闵帝登基,任命令狐整为司宪中大夫,令狐整执掌法律公平,被当时的人们称赞。晋升爵位为彭阳县公。令狐整平时就能够判别情况的真假,尤其通晓治理国家的办法,恭敬谨慎廉洁,时常警惕自己不能骄傲自满,因此,历经朝廷内外的官职工作,所在的地方都被人们称赞。晋升官位为大将军。晋公护刚刚开始执政的时候,要委派他担任亲信重要的职位。令狐整推辞不敢担任,很是违背了晋公护的意愿,晋公护因此疏远了他。等到晋公护获罪被诛杀,投靠他的人都被依法处死,而唯独令狐整得以保全。当时的人们称赞令狐整先知先觉。
【旧唐书·李敬玄传】原文及翻译。李敬玄,亳州谯人也
【北齐书·卢潜传】原文翻译,卢潜容貌瑰伟,善言谈,少有成人志尚
【新唐书·于志宁传】原文及翻译。于志宁,字仲谧,京兆高陵人
【周书·长孙俭传】原文翻译,长孙俭,河南洛阳人也
【旧唐书·王方庆传】原文及翻译,王方庆,雍州咸阳人也
【新唐书·于志宁传】原文及翻译 于志宁,字仲谧,京兆高陵人
【隋书·王世积传】原文翻译,王世积、阐熙新囶人也
【新唐书·杨炎传】原文及翻译,杨炎,字公南
令狐整是什么人?北周大将军令狐整生平简介
【新唐书·李袭志传】原文及翻译,李袭志字重光,本陇西狄道人
【周公·李迁哲传】原文翻译,李迁哲,字孝彦
【新唐书·魏谟传】原文及翻译,魏谟,字申之,擢进士第
【旧唐书·李揆传】原文及翻译,李揆字端卿,祖籍陇西成纪人
【新唐书·李藩传】原文及翻译,李藩,字叔翰
【梁书·裴子野传】原文翻译,裴子野,字几原,河东闻喜人
【南史·王僧虔传】原文及翻译,王僧虔,金紫光禄大夫僧绰弟也
【隋书·窦荣定传】原文翻译,窦荣定,扶风平陵人也
【隋书·刘昉】原文翻译,刘昉,博陵望都人也
为应付慈禧派来的特务 光绪命令太监脱掉裤子
太平广记·卷一百一十七·报应·程彦宾原文是什么内容
《我们都要好好的》刘涛演技怎么样?首播伏笔多,剧情狗血
关羽留下的六个传世千古的美名事迹
宋朝为什么没有大型宫殿 这和当时的背景有很大的关系
岑参《山房春事二首》古诗原文意思赏析
萨拉丁和狮心王是什么实力?谁赢了?
西班牙无敌舰队有多少船?无敌舰队的规模如何?
《苍兰诀》魔尊和赤地女子是死对手,为何要复活她?
石宝作为方腊的第一猛将,为何说他是梁山的噩梦?
唐朝名将之一的程咬金,晚年活到了76岁
吕后当初也是小女人 吕后是怎么变得如此凶狠的
破釜沉舟:项羽西楚霸王的崛起之战
为何说魏惠王和齐闵王是战国两大败家子?
刘秀的命究竟有多好?他为何被称为位面之子?