《满庭芳·渔父词 湖平棹稳》是哪位诗人的作品?这首散曲的原意是什么?

本文已影响2.43W人 

【原文】

湖平棹稳,桃花泛暖,柳絮吹春。

萎蒿香脆芦芽嫩,烂煮河豚。

日月熬了些酒樽,恶风波飞不上丝纶。

芳村近,田原隐隐,疑是避秦人。

【写作背景】见乔吉第一首《满庭芳·渔父词》。 。

【注解】

《满庭芳·渔父词 湖平棹稳》是哪位诗人的作品?这首散曲的原意是什么?

棹:摇船的用具。这里指船。

萎蒿:草名,即白蒿。

芦芽:即芦笋。

避秦人:指躲避乱世的人。此语出自陶渊明《桃花源记》。

【译文】

《满庭芳·渔父词 湖平棹稳》是哪位诗人的作品?这首散曲的原意是什么? 第2张

湖水平静船儿稳,湖面上洒落的桃花瓣儿焕发着暖意,天空中飘舞的柳絮引动着春风。白蒿又香又脆,芦笋又鲜又嫩,还有炖烂了的味美的河豚。悠闲的岁月在酒杯旁过去,钓丝上引不起险恶的风云。芳草鲜美、落英缤纷的村落临近,那隐隐约约的田原里,可能居住着躲避秦时乱世的人。

相关内容

热门精选