宋代诗人杨万里《新柳》原文、注释译文及赏析
本文已影响2.46W人
本文已影响2.46W人
杨万里《新柳》,下面小编为大家详细介绍一下相关内容。
新柳
杨万里 〔宋代〕
柳条百尺拂银塘,且莫深青只浅黄。
未必柳条能蘸水,水中柳影引他长。
译文及注释
译文
百尺长的柳条轻拂过清澈明净的池塘,柳色尚且还不是深青的,只是浅浅的黄。
柳条未必垂到了水中,是因为水中的柳影将它拉长了。
注释
银塘:指清澈明净的池塘。
且:尚,还。
鉴赏
杨万里的《新柳》一诗描摹细腻,韵味清新,妙手天成,生面别开,颇能代表其“诚斋体”的诗风。
诗人漫步赏柳,由远而近,视线也由上而下,从岸上柳条,写到水中柳景。作者出人意料地只用了一个非常亲切的“引”字,运用了拟人的修辞手法,不仅照应了前面的“百尺”一词,又描绘出一幅柳条和水中柳影相连相映优美而有动感的图画,富有情趣,表现了作者对新春的喜爱之情。(早春时节是浅黄的柳条,暮春时节柳条是深青的,这里还采用象征的手法)“引”呼应篇首,说明柳条之所以能达“百尺”之长,因水中柳影把“引伸”之故。“引”字描绘出微风吹动,柳枝轻扬,水上水下连成一片的优美画面,把柳影即把新柳,把整个画面都写活了。诗中所表现出来的活泼、新颖、意趣和作者对自然景物的深情,正是其冲破江西诗派冷僻生涩的藩篱而表现的特色—“诚斋体”的特色。
这首小诗画面清新,节奏明快,读来仿佛身临其境,仿佛沐浴着融融的阳光,吹拂着和煦的春风。字字句句无不流露着诗人爱惜新柳,热爱春天,热爱生活的深情。
“柳条百尺拂银塘”。作品开篇首先为我们描绘了一幅初春时节柳树池塘两情依依的整体画面。“百尺”写了柳的婀娜与茂盛,“拂”写出了柳的轻揉,像手少女的纤纤玉手轻拂着银光闪耀的池塘。如此一来,一幅清新、煦暖、鲜亮、灵动的春树春水图画就呈现在了读者面前.
“且莫深青只浅黄”。在这一句理,诗人以浓重的笔墨写柳叶的颜色。“且莫”即“切莫”,有“千万不要”的意思,但在这里应该理解为“一点儿都没有”,就是“一点儿深清的绿色都没有”;“只”限制了柳叶颜色的单一和纯粹,没有其他颜色,只有鹅黄嫩绿,“且莫”和“只”这两个限制性的词语不但传神有效地写出了初春时节柳树的特点,同时还流露了诗人爱惜新柳的深情。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
北宋诗人黄庭坚《登快阁》原文、译文注释及赏析
狼全文翻译及原文注释
清代诗人袁枚《独秀峰》原文译文、注释及赏析
唐代诗人刘禹锡《乌衣巷》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《夏花明》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张籍《夜到渔家》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《东郊》原文、注释译文及赏析
唐代诗人刘禹锡《望洞庭》原文、译文注释及赏析
唐代诗人张籍《湘江曲》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《幽居》原文、注释译文及赏析
咏柳古诗原文及翻译赏析 咏柳古诗原文和翻译赏析
宋徽宗的真书千字文 宋徽宗秾芳诗作品赏析
荆人袭宋文言文翻译注释
唐代诗人韦应物《闻雁》原文、注释译文及赏析
陋室铭原文及翻译注释和赏析
唐代诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析
唐代诗人李商隐《锦瑟》原文、译文注释及赏析
唐代诗人张祜《雨霖铃》原文、译文注释及赏析
唐代诗人张籍《征妇怨》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《闲居寄端及重阳》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张籍《春别曲》原文、译文注释及赏析
清代诗人袁枚《随园记》原文译文、注释及赏析
唐代诗人黄庭坚《登快阁》原文、译文注释及赏析
在曹操的众多谋士之中,杜袭为何却没有相对应的名气?
天启大爆炸真实原因?是孤立事件吗?
《长相思》讲了什么故事?杨紫剧中人设如何?
新版《神雕侠侣》定妆照出炉 剧中演员是什么样子的
揭秘:袁绍手下有没有“五虎上将”?
朱元璋麾下名将缪大亨是怎么降服青军元帅张明鉴的?
《扶摇》佛莲扮演者是谁?王鹤润个人资料介绍
以西结的预言如何 他的那本书跟预言有什么样的关系
“蜀汉四相”之一的董允,为什么总是被人遗忘?
清朝大贪官和珅竟然连举人都没考上就当官了?
为什么法兰西有五个共和国?详解法兰西的历史
翟骊是个什么样的人?她的真实历史是什么样的?
盘点现代人体最没用的九个部位,你有吗?
他是五代至北宋初年的名将,张永德为何在哪朝都能受到礼
揭秘孙膑如何能身残志坚地绝地反击报得大仇