墨子·53章 备高临具体内容是什么?应该如何翻译?
本文已影响9.15K人
本文已影响9.15K人
《墨子》,战国时期的哲学著作,一般认为是墨子的弟子及后学记录、整理、编撰而成,共分为两大部分:一部分记录墨子言行,阐述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被称为墨辨或墨经,着重阐述墨家的认识论和逻辑思想。《墨子》原有71篇,当前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而无原文。下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧。
墨子·53章 备高临
《备高临》这篇讲述的就是墨子针对攻城者所采用的“羊黔”的攻城方法,也就是怎样对付敌人居高临下攻城的方法。首先墨子认为这种方法是最愚蠢的办法,他只能使自己的士兵疲惫不堪,而不能对守方构成威胁。另外,也可以通过制造一种连弩车来对付居高临下进攻的敌军。而且这种车子需要一定的技巧。从这里可以看出墨子是一个手工业制造者,他制造的东西非常精确,他知道怎样制造的东西最实用。
从《备高临》这篇文章中可以看出墨子不仅是一个成功的游说者,而且也是一个著名的军事家。他对战争中的所有战术都掌握得很清晰明,而且他很清楚地知道每种战术所对应的措施。从“禽子再拜再拜”这句话中我们可以看出:一、禽子虚心好学,对老师敬重。二、禽子是墨子学生中从事机械制造和边城守卫的人。他急切地想从墨子那里学到关于守卫城堡的一些主要战略。
【原文】
禽子再拜再拜曰:“敢问适人积土为高,以临吾城,薪土俱上,以为羊黔,蒙橹俱前,遂属②之城,兵弩俱上,为之奈何?”
子墨子曰:子问羊黔之守邪?羊黔者,将之拙者也,足以劳卒,不足以害城。守为台城,以临羊黔,左右出巨③,各二十尺,行城三十尺,强弩之,技机藉之,奇器口口之,然则羊黔之攻败矣。
备临以连弩之车,杖大方一方一尺①,长称城之薄厚。两轴三轮,轮居筐中,重下上筐。左右旁二植,左右有衡植,衡植左右皆圜内,内径四寸。左右缚弩②皆于植,以弦钩弦,至于大弦。弩臂前后与筐齐,筐高八尺,弩轴去下筐三尺五寸。连弩机郭同③铜,一石三十钧,引弦鹿长奴④。筐大三围半,左右有钩距,方三寸,轮厚尺二寸,钩距臂博尺四寸,厚七寸,长六尺。横臂齐筐外,蚤尺五寸,有距,搏六寸,厚三寸,长如筐有仪,有诎胜,可上下,为武重一石,以材大围五寸。矢长十尺,以绳[生僻字][生僻字]矢端,如如戈⑤射,以磨廘⑥卷收。矢高弩臂三尺,用弩无数,出人⑦六十枚,用小矢无留。十人主此车。遂具寇,为高楼以射道⑧,城上以荅罗矢。
【注释】
① 《备高临》是墨子研究城池防守战术的篇章之一。主要阐述如何对付敌人采用居高临下攻城方法的战术。
② 遂属:很快逼近。
③ 巨:大木编连。
① “尺”字前疑重“方一”二字。
② 弩:弓箭。
③ “同”字应作“用”。
④ 引弦鹿长奴:用辘轳收引弓弦。“长奴”应作“卢收”。
⑤ “戈”应作“弋”。
⑥ “磨”应作“磿”。
⑦ “人”应作“入”。
⑧ “道”应作“适”,敌人。
【翻译】
禽滑釐拜了再拜后说:“请问,当敌人堆积土石,高出城头,对我城有居高临下之势,木头土石一齐向前推进,构筑成名叫‘羊黔’的攻城设施,敌方兵士在大盾牌的掩护下,从高台土山上一齐攻来,于是很快就逼近了我方的城头,刀箭齐用,该怎么对付呢?”
墨子先生回答说:你问的是对付“羊黔”进攻的防守办法么?采用“羊黔”这种攻城办法的人,是最笨拙的将领,结果只是自己的士兵疲劳不堪,而不足以给守城一方造成威胁。守城的一方只要在城头上筑起始终高于对方“羊黔”高度的所谓“台城”,对羊黔保持居高临下之势,台城左右用大木编连起来,向两旁各横出二十尺,这种临时做成的台城又叫行城,高度为三十尺,这样就可以在上面用强劲的弓箭射击敌人,凭借“技机”和精妙的武器对付敌人,这样一来,用羊黔进攻的方法就失败了。
还可以使用一种连弩车来对付筑高台居高临下的进攻,制造这种车的木材,大小要一尺见方,长度与城墙厚度相当。两根车轴,三个轮子,轮子装在车厢当中,车厢上下两个,重心在车厢的下部,上边车厢只是个筐。车子的左右两旁各做两根立柱,左右还做有横梁两根,横梁的左右两头都是圆榫头,榫头直径四寸。把有柄的箭都捆在左右两边的柱子上,弓弦相钩,连到大弦上。弓把前后与车厢齐平,车厢高度为八尺,弓轴距下面的车厢三尺五寸。连弩的“机括”用铜做成,重一百五十斤,用辘轳收引弓弦。车厢周长为三围半,左右两边装有“钩距”,“钩距”三寸见方,车轮厚一尺二寸,钩距臂宽一尺四寸,厚七寸,长六尺。横臂与车厢外缘齐平,臂端一尺五寸的地方装有叫作“距”的横柄,柄宽六寸,厚三寸,长度与车厢相同,还装有一种瞄准仪,有出入时可以上下伸缩调整,再用大小一围五寸的木料做一个弩床,床重一百二十斤。箭长十尺,箭尾用绳子拴住,就像用细丝绳系住射空中飞鸟用的箭一样,便于将箭收回来,只是这里用辘轳卷收而已。箭比弩臂高出三尺,用箭没有固定数,但至少要保证出入有六十枚,小箭就不必收回了。像这样的连弩车,十个人掌管一辆。
为了顺利地抵御敌人的进攻,筑了高楼来射击敌人,还得在城上用草编织成厚厚的遮掩物来遮挡和收取敌方射来的箭。
墨子·61章 备突原文是什么内容?如何翻译理解?
太平广记·卷五十四·神仙·寒山子如何翻译?具体内容是什么?
太平广记·卷四十六·神仙·王子芝如何翻译呢?具体内容是什么?
管理者应具备的能力 管理者应该具备什么能力
太平广记·卷三十四·神仙·裴氏子具体内容是什么?该怎么翻译?
墨子·70章 号令(8)该如何翻译?原文是什么内容?
太平广记·卷三十九·神仙·慈心仙人该如何翻译?具体内容是什么?
太平广记·卷六十·神仙·张玉兰如何翻译?具体内容是什么?
太平广记·卷七十·女仙·薛玄同如何翻译?具体内容是什么?
太平广记·卷五十九·神仙·毛女如何翻译?具体内容是什么?
太平广记·卷六十一·女仙·班孟如何翻译?具体内容是什么?
太平广记·卷四十四·神仙·穆将符具体内容是什么?该如何翻译?
太平广记·卷十四·神仙·郭文具体内容是什么?如何翻译呢?
太平广记·卷六·神仙·张子房具体内容是什么?如何翻译呢?
墨子·71章 杂守(3)具体内容是什么?如何理解呢?
Word中如何在线翻译文章
墨子非攻的思想解析 墨子守义原文及翻译
如何翻译英文网站、翻译英文网页工具
太平广记·卷七十一·道术·王旻如何翻译?具体内容是什么?
墨子·71章 杂守(2)原文是什么内容?该如何翻译?
翻译工具如何使用短语怎么翻译
太平广记·卷六十五·女仙·虞卿女子如何翻译?具体内容是什么?
太平广记·卷七十·女仙·周宝如何翻译?具体内容是什么?
什么是虞诩增灶破羌兵?讲的是什么故事?
堂堂一国之君却被老婆欺凌的10大皇帝
宋朝没有特别大的缸,那么司马光砸缸的故事是假的吗?
王辅臣的真实下场是怎样的?王辅臣过得怎么样?
元末名妓罗爱爱是怎样的人?罗爱爱又有何结局
《知否知否应是绿肥红瘦》盛府正妻王氏为什么连皇帝都
张镐:三年登辅宰,三番救诗才
因贪污犯死罪的陈平,刘邦为什么还要赏赐他万两黄金?
清朝时期的内阁都具体有哪些职责呢?
长孙无忌是李治的亲舅舅,李治为什么要把他扳倒?
揭秘历史上真实的华妃 年羹尧之妹结局悲惨
汉武帝一生最宠爱的女人是谁?最终却不得善终
康熙谋臣周培公的晚年生活如何?他真的被贬盛京了吗
瑶族是怎样过“达努节”的?瑶族“达努
下关“死难工人纪念碑”45位遇害同胞 竟少